翻訳も、デザインも、
撮影も、印刷も!
インバウンド集客ツールを、
ワンストップで
提案&制作いたします!
伝わる多言語メニューで注文数アップ!
多言語化は、翻訳・通訳のエキスパートが行い、海外のお客様にとって注文しやすいメニューを作ります。現状の課題・ご要望などをヒアリングし、デザイン&レイアウトのご提案、ご希望に応じて写真撮影も承ります。
外国人目線の
メニュー表記
日本語を翻訳ツールに通しただけのような外国語は、海外のお客様には違和感を感じさせます。日本食に対する知識量も文化も大きく異なる方々に向けて、選びやすい説明、注文したいと思わせるメニューを翻訳のプロが考えます。
写真でしっかり
確認できる
美しい料理写真は、それだけで目を留め手を止め足を止めます。すべてのメニューに写真を載せることは無理かもしれませんが、「当店のおすすめはコレ!」という料理には、ぜひその美味しさが伝わるような写真を掲載します。
食品ピクトグラムで
わかりやすく
宗教戒律上「食べてはいけないもの」がある方、ベジタリアンの方、食物アレルギーを持っている方など、世界中には「食べられないもの」がある方はたくさんいます。このような方々にとっても安心して注文できるように、ピクトグラムの併記もおすすめしています。
選ばれる店になるために
「さぁ、日本食を食べに行こう!」と街へ繰り出しても、その先、自分の望むお店を見つけることに困ってしまう外国人の方はたくさんいます。もしその店頭に、外国人の心をつかむような、店内へ呼び込むような集客ツールがあれば大いに役に立ってくれます。
- ● 店頭メニュー
- ● のぼり
- ● ポスター
- ● ショップカード
- ● ディスカウントクーポン
お店を広めてもらうことも集客要素に
「○○店の〇〇、美味しかった~!」と、お店の魅力をSNSで拡散してもらっても、最終的にホームページが海外のお客様用に対応していなかったら、そこで興味は終わってしまうかもしれません。また、しっかり構築されたホームページはお店の信用にもつながります。
- ● HPのリニューアル
- ● インバウンド向けページの増設
こんなことも
手配できます
翻 訳
(56言語対応可能)
技術系、医療系などをはじめ、専門領域に精通したエキスパートが対応いたします。
通 訳
(日本語ガイド)
「語学」プラス何かが「できる」
貴重な人材をご案内。
リアルタイムで外国人のお客様への対応をサポートいたします。
オンライン通訳
(リモート通訳)
Web上で行われる商談や会議、各種セミナー、シンポジウムなど、リモートで実施される会話の通訳を行います。
イベント・コンベンション
トータルプロデュース(企画・制作・実施)
国際会議、シンポジウム、イベントを
企画から実施までトータルにサポートいたします。
人材派遣・紹介
派遣先企業のニーズに合わせて、最適な人材を派遣スタッフとして紹介いたします。
CONTACT
お問合せ
プライバシーポリシーにご同意の上、
下記フォームに必要事項をご入力いただき
「送信する」ボタンを押してください。
(必須項目は必ずご記入ください)